Bernard Poncé

52 posts

De SCTB-tank

(Taalkundige correctie: Peter van de Cruys) Wie de berichtgeving van de Triodos Tragedy Foundation (TT) volgt, heeft in haar uitgave van 25 januari kunnen lezen dat de SCTB, om haar rechten (sommigen zouden zeggen haar macht) te vestigen, niet heeft geaarzeld om de belangen van haar zusterorganisatie te verdedigen. Simpel […]

Over het dividend van 2025… en de rol van SCTB

(Taalkundige correctie: Peter van de Cruys) Het is bekend dat de SCTB (Stichting Certificaathouders van Triodos Bank naar Nederlands recht) op eigen initiatief met de Triodos bank heeft onderhandeld over een overeenkomst die voorziet in de betaling van een vergoeding van € 10/certificaat aan eenieder die in ruil daarvoor definitief […]

Over het dividend (fiscale aspecten 2025)

(Taalkundige correctie: Peter van de Cruys) We kregen recent enkele vragen over het dividend. Er moet hierbij een onderscheid worden gemaakt tussen degene die in 2024 vooruit werd betaald en degene die we (normalerwijze) niet zullen krijgen in 2025 (voor 2024). De dividenden die in 2024 werden uitgekeerd (€ 2,84 […]

De laatste verleiding

(Pieter Pourbus, Het Laatste Avondmaal (1548), Groeningemuseum, Brugge) Dit artikel is vertaald uit het Frans via Google translate. Onze proeflezer Peter moet het nog nakijken. Zoals een Nederlandstalige collega onlangs suggereerde, laten we even stilstaan ​​bij wat er nu gebeurt, met de gezamenlijke aankondiging door Triodos en SCTB van de […]

Na 10 januari, als het stof gaat liggen…

“Cet article a été traduit à l’aide de traducteurs automatiques et révisé par un bénévole néerlandophone. Compte des tournures de langues utilisées dans la version originale en français, seule celle-ci fait foi.”“Dit artikel is vertaald met behulp van vertaalmachines en herzien door een nederlandstalig vrijwilliger. Vanwege de taalveranderingen vanuit de […]

De €10-deal: enkele vragen en antwoorden

“Cet article a été traduit à l’aide de traducteurs automatiques et révisé par un bénévole néerlandophone. Compte des tournures de langues utilisées dans la version originale en français, seule celle-ci fait foi.”“Dit artikel is vertaald met behulp van vertaalmachines en herzien door een nederlandstalig vrijwilliger. Vanwege de taalveranderingen vanuit de […]

Stuur uw wensen naar Triodos Bank

De bank is uw vriend. Als we de laatste geschriften van Jeroen Rijpkema (CEO van de bank) lezen, kunnen we daar niet aan twijfelen. In nieuwsbrief nr. 4, bedoeld voor certificaathouders, stuurde hij u zelfs zijn wensen voor een voorspoedig en impactvol jaar 2025. Vanaf dat moment raden we U […]

De feestdagen zijn begonnen

Beste leden van het Trioforum, Hier komt de vakantieperiode, bevorderlijk voor wensen, maar ook voor reflecties. Staat u mij daarom toe u er een paar te geven. Allereerst wil ik iedereen hartelijk bedanken die ons ook dit jaar weer heeft gesteund en/of heeft meegewerkt aan de ontwikkeling van onze vereniging. […]

Brief van onze advocaat: V&A

De leden van de collectieve actie ontvingen per e-mail twee brieven van onze advocaat: een brief waarin hij zijn verleden en toekomstige acties toelichtte en een pro forma factuur. Wij ontvingen enkele vragen en opmerkingen over dit onderwerp. Dit zijn de antwoorden die we kunnen geven. 1) Inhoud De toelichtende […]

Een (nieuwe) overwinning in Spanje

Een lezer van boven de Moerdijk vestigde onze aandacht op een Spaanse gerechtelijke uitspraak die ons veel plezier doet. U kan hier lezen waarover het gaat. U kunt op de site ook lezen over andere Triodos-zaken. De Spaanse rechtbanken ondersteunen steeds meer het idee dat Triodos bank eenzijdig de spelregels […]